ترجمه کتابهای رهبری به زبان انگلیسی در لندن

ترجمه کتابهای رهبری به زبان انگلیسی در لندن

به گزارش خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران تسنیم « پویا » سید محسن جعفری، مسؤول روابط عمومی مؤسسه مأموریت اهل بیت اسلامی انگلستان که از مؤسساتی است که در همایش اندیشه راقی شرکت کرده، در خصوص فعالیتهای این مؤسسه در جهت نشر آثار مقام معظم رهبری در انگلستان گفت: نشر بیانات حضرت آقا از طریق ترجمه آثار ایشان به زبان انگلیسی برای مخاطبان اروپایی بالاخص انگلیسی‌زبان‌ها صورت می‌پذیرد. تا به الآن چند کتاب مثل " انسان 250ساله"، "خانواده" و "کار باید تشکیلاتی باشد" ترجمه شده است.

وی گفت: برخی دیگر از کتابهای ایشان به‌دلیل اینکه حجم‌شان زیاد است و ما هم بودجه خاصی نداریم نتوانستیم آنها را ترجمه کنیم اما آنها را تبدیل به دوره‌های درسی در زبان انگلیسی کردیم. به‌غیر از کتب، کلیپها و صحبتهای ایشان در حد تک‌سخنرانی را ترجمه می‌کنیم و روی سایت قرار می‌دهیم.

جعفری گفت: بزرگترین و اصلی‌ترین نقطه قدرت مؤسسه ما برای نشر مطالب، صفحه فیسبوک‌مان است که بیش از 500هزار بازدید کننده دارد. ما در این صفحه فیسبوک، خاطرات مختلف از حضرت آقا را منتشر می‌کنیم.

وی درباره استقبال از بیانات رهبری در انگلستان گفت: استقبال از سخنان مقام معظم رهبری بین شیعیان مقیم انگلستان، استقبال خوبی است و کتبی را که ترجمه می‌کنیم به‌سرعت به فروش می‌رسد اما به‌دلیل تبلیغات گسترده علیه نظام اسلامی و شخص رهبری در انگلستان میزان استقبال از بیانات رهبری آن‌طور که شایسته و بایسته است صورت نمی‌پذیرد.

مسئول روابط عمومی مؤسسه مأموریت اسلامی در انگلستان گفت: ما احساس می‌کنیم که ابتدا باید شخص رهبری را بین شیعیان انگلستان به‌خوبی معرفی کنیم تا بعد از آن بتوانیم ایشان را بین غیرشیعیان هم به‌خوبی معرفی کنیم. مؤسسه ما در مرکز انگلیس است و بیشتر فعالیت‌مان در مرکز اسلامی انگلیس است، این مؤسسه از سال 2003 با 40 نفر درحال فعالیت است.

لازم به ذکر است همایش اندیشه راقی (تبیین اندیشه ولایت) به‌مدت چهار روز از 17 بهمن ماه لغایت 21 بهمن ماه در کانون پرورش فکری واقع در خیابان حجاب درحال برگزاری است.

منبع: تسنیم

15

شبکه‌های اجتماعی
دیدگاهتان را بنویسید

اخبار مرتبط سایر رسانه ها

    اخبار سایر رسانه ها