ترجمه و انتشار اثری تازه از موراکامی

مجموعه داستانی تازه از هاروکی موراکامی با عنوان «مردان بدون زنان» ترجمه و منتشر شد.

ترجمه و انتشار اثری تازه از موراکامی

نشر مروارید مجموعه داستان «مردان بدون زن» اثر هاروکی موراکامی را با ترجمه نیلوفر شریفی منتشر کرد.

آثار موجود در مجوعه داستان «مردان بدونِ زن» موراکامی به یکی از بزرگ‌ترین موضوعاتِ زندگی به نام عشق پرداخته و نویسنده در آن توانسته با مهارتی خاص، به‌طور سیال و مفصل حالات انسانی را، از تمامِ جهات بررسی و به شکل داستانی زیبا آن را به تصویر بکشد.

ترجمه و انتشار اثری تازه از موراکامی

موراکامی خود درباره داستان‌های کتاب مردان بدونِ زن می‌گوید: من در مورد داستان‌های مردانِ بدون زن سعی کرده‌ام دنیای مردانی را به تصویر بکشم که مدام در زندگی‌شان به دلیل انتخاب‌های نادرست و تصمیم‌گیری‌های غلط... شکسته و ترک‌دار شده‌اند. مردانِ بدون زن، داستان مردانی افسرده و اندوهگین است. مردانی تنها و دردمند، مردانی بدون رنگ.

موراکامی از نویسندگان نامدار معاصر ژاپن به شمار می‌رود که سابقه تدریس در دانشگاه هاروارد را نیز در کارنامه خود دارد. بسیاری از آثار وی در ایران ترجمه و با اقبال قابل توجه‌ای روبرو شده‌اند.

نشر مروارید این مجموعه داستان را در 132 صفحه و با قیمت 10 هزار تومان روانه بازار کتاب کرده است.

منبع: مهر

10

شبکه‌های اجتماعی
دیدگاهتان را بنویسید