نقش تبادلات فرهنگی چین و ایران در افزایش درک متقابل دو ملت

«چیانوو» روستای کوهستانی کوچکی در بخش «دایشی» در منطقه «ووشینگ» شهر «هوجو» در استان شرقی «جه جیانگ» است. «مهراز کرمی» نقاش جوان ایرانی سال گذشته در این روستا اقامت داشت و با پیوند یک سبک بین المللی با خلاقیت هنری خود توانست گردشگران زیادی را برای سفر به این دهکده کوچک جذب کند.

نقش تبادلات فرهنگی چین و ایران در افزایش درک متقابل دو ملت

«وانگ زای» نام چینی کرمی است. او سال 1993 در خانواده‌ای هنرمند در تهران به دنیا آمده و از کودکی به نقاشی علاقه داشته و بر روی این علاقه کار کرده است. کرمی در سال 2012 برای تحصیل به «آکادمی هنرهای زیبای دانشگاه شانگهای» آمد تا اشتیاق فراوان خود به فرهنگ چین را بسط دهد. او در خلال تحصیل در آکادمی هنرهای زیبای دانشگاه برای گذراندن تعطیلات به شهر کوچک «دایشی» و مجذوب طبیعت دلربا و کوهستان‌های سرسبز آن شد.

کرمی پس از فارغ التحصیل شدن از دانشگاه شانگهای، به بخش دایشی نقل مکان و یک استودیو نقاشی در این شهر افتتاح کرد. سال گذشته او در دهکده چیانوو اقامت داشت و در این روستای خوش آب و هوای چین زندگی راحتی و آرامی را تجربه کرد.

چین و ایران در سال‌های اخیر تبادلات تنگاتنگی در حوزه‌های انسانی و بشری داشته‌اند که به شمل قابل توجهی به درک و دوستی متقابل میان دو ملت کمک کرده است.

سرگذشت آقای کرمی فقط یک نمونه از مثال‌های گوناگون از این تبادلات است.

سرگذشت آقای کرمی فقط یک نمونه از مثال‌های گوناگون از این تبادلات است.او تازه در ابتدای مسیر حرفه‌ای خود قرار دارد و مثال‌های موفق بیشتر مانند «آرزو شاه محمدی» وجود دارند که بلاگر است و حساب کاربری با عنوان «نجوای پارس» در  پلتفرم‌های اجتماعی چین باز کرده و آداب و رسوم ایران و داستان‌‌های متنوع تبادلات چین و ایران را روایت میکند و  در دو سال گذشته  سه میلیون طرفدار به خود جذب کرده است. آرزو شاه محمدی از مادرش بخاطر انتخاب خاص وی برای یادگیری زبان چینی بسیار سپاسگزار است.

rBABC2Gbn7CABFZfAAAAAAAAAAA981.1125x1348.747x896

rBABDGGbn7CAHeFcAAAAAAAAAAA277.1065x1064.747x747

آرزو از این موفقیت خود بسیار خوشحال و از مادرش بخاطر انتخاب خاص وی برای یادگیری زبان چینی بسیار سپاسگزار است.

امسال پنجاهمین سالگرد برقرار روابط دیپلماتیک میان چین و ایران است. با توسعه روابط میان دو کشور، تبادلات و همکاری بین چین و ایران در حوزه فرهنگ مسئولیت سنگین‌تر و بزرگتری بر دوش دو طرف می‌گذارد.

چند روز قبل دومین «هفته فیلم چین» در تهران برگزار شد. «جعفر صانعی مقدم» مدیرعامل موسسه هنر و تجربه سینمای ایرانیان در افتتاحیه مراسم هفته فیلم چین گفت که فعالیت‌های هفته فیم چین درک مردم ایران از هنر سینمای چین را افزایش می‌دهد.

به زعم وی این رویداد فرهنگی به همکاری و تحکیم تبادلات فرهنگی میان دو ملت ایران و چین کمک خواهد کرد و تبادلات فرهنگی بی وقفه بین دو تمدن باستانی چین و ایران را درخشان‌تر می‌کند.

امسال سریال چینی «با هم» در میان مخاطبان ایرانی طرفدار زیادی پیدا کرد. این سریال به تلاش‌های چین در حوزه مبارزه با اپیدمی کرونا می‌پردازد که به فارسی دوبله و در ماه آوریل از تلویزیون ملی ایران پخش شد.

همچنین یک سریال چینی دیگر با عنوان «خانم دکتر» که با هدف ترویج فرهنگ طب سنتی چین تولید شده، از 19 ژوئن در ایران روی آنتن رفته است. «بخش مین نینگ» سریال چینی دیگری با مضمون فقرزدایی است که در کنار دیگر سریال‌ها مجوز پخش گرفته و پس از ترجمه و دوبله برای مخاطبان ایرانی نمایش داده خواهد شد.

برخی رسانه‌های غربی مدت‌های مدیدی است که تصویری مخدوش و متعصبانه از چین و ایران به خورد مخاطبان داده‌اند در نتیجه درک مردم دو کشور از یکدیگر دچار انحراف شد اما حالا این شرایط در حال دگرگونی است. در سال‌های اخیر در بخش اظهار نظر گزارشهای مربوط به ایران  که در حوزه شبکه‌های اجتماعی چین منتشر شده  تمجید و حمایت از ایران فراوانی دیده می‌شود. دکتر حامد وفایی  مدیر مرکز پژوهشی آسیا دانشگاه تهران می‌گوید وقتی با فعالان آکادمیک برخورد می‌کند در ظرف پنج دقیقه چین را به آنها به شیوه‌ای مثبت معرفی می‌کند تا سوءتفاهم آنها از بین برود. او و دانشجویانش در حال تولید و پخش برنامه‌های صوتی برای مخاطبان فارسی در شبکه‌های اجتماعی هستند که با استقبال فراوانی هم روبرو شده است.

«دل به دل راه داره» ضرب‌المثلی ایرانی است و معادل چینی آن هم «ارزش شناخت یک نفر از شناخت قلبی می‌آید» است.

کرمی که نقاش ایرانی است و به فرهنگ چینی  علاقه زیادی دارد به تازگی شروع به مطالعه درباره تاریخچه جاده ابریشم باستانی کرده است. او متوجه شده که تبادلات فرهنگی و فکری مختلف در مقایسه با تبادلات تجاری، بیشترین اهمیت را در جاده ابریشم داراست.

همانگونه که «شی جین پینگ» رئیس جمهوری خلق چین اشاره کرده پیوندهای مردم با مردم بخش مهمی از ابتکار «کمربند و جاده» است و بنیاد انسان‌گرایانه پایه و اساس ساخت این ابتکار است.

چین و ایران دو تمدن باستانی در شرق و غرب آسیا هستند. با بهره‌گیری از پرتو فرهنگ در تبادلات فرهنگی چین و ایران، ارتقای ارتباطات میان دو ملت رقم خواهد خورد.

منبع: رادیو بین المللی چین
شبکه‌های اجتماعی
دیدگاهتان را بنویسید

اخبار مرتبط سایر رسانه ها

    اخبار سایر رسانه ها