ترجمه محمود حدادی از دفتر شعر«سکوت شاعرانه» اثر فردریش هلدرلین منتشر شد.
ترجمه کتابهای «شبکه امنیتی» نوشته هاینریش بل و «زندگانی من و روزگار سخت» از جیمز تربر منتشر شد.
بهروز دیجوریان از عرضه ترجمه ترکی استانبولی رمان «بوف کور» نوشته صادق هدایت توسط انتشارات شرق در استانبول خبر داد.
مکبوله آراس عیوضی، مترجم مجموعه آثار فروغ فرخزاد توانست جایزه بهترین ترجمه سال ۲۰۱۹ کشور ترکیه را کسب کند.
ترجمه دو عنوان کتاب داستانی «جنایت» از جان استاین بک و «تابستان» نوشته آلبر کامو در قالب مجموعه کتابهای «پانوراما»…
رایزنی فرهنگی ایران در بلگراد با همکاری مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات،…
درتا سوآپا یک لهستانی فارغالتحصیل رشته ایرانشناسی است که به فارسی شعر میگوید. به باور او، ادبیات به بهترین نحو از…
آیدا دختر جوانی که بعد از بازگشت از دانشگاه در تصادف قطع نخاع شد با قصور پزشکی برای همیشه در آرزوی راه رفتن ماند ولی…
یک کتاب فروش خیابانی برای جلب نظر مخاطبان، تبلیغات جالبی را برای کتاب «هنر خوب زندگی کردن» با ترجمه عادل فردوسیپور…
شیلا خداداد بازیگر سینما و تلویزیون به تازگی به سراغ ترجمه رفته است و روز گذشته کتاب «بعضی رازها را نباید نگه داشت» با…