مادرِ پسر موریاک به ایران آمد

رمان «مادرِ پسر» اثر فرانسوا موریاک با ترجمه کاوه میرعباسی توسط نشر خزه منتشر شد.

مادرِ پسر موریاک به ایران آمد

رمان «مادرِ پسر» نوشته فرانسوا موریاک با ترجمه کاوه میرعباسی در ۱۰۴ صفحه و بهای ۱۵ هزار تومان از سوی نشر خزه منتشر شد. «مادرِ پسر» چهارمین رمانی است که نشر خزه در قالب مجموعه‌ «کلاسیک‌های مدرن» منتشر می‌کند. پیشتر در قالب این مجموعه، رمان‌های «گرندل» (جان گاردنر/مرتضی زارعی)، «زائر سینما» (واکر پرسی/ آزاده اتحاد) و «تو را در بازی کشتند» (الن راسکین/ آیدا پورنگ‌فر) منتشر شده است.

فرانسوا موریاک، رمان‌نویس نامدار فرانسوی و برنده‌ نوبل ادبی ۱۹۵۲، در «مادرِ پسر» یکی از تکان‌دهنده‌ترین تصاویر را از فضای بسته و خفقان‌آورِ زندگی طبقه‌ بورژوای شهرستانی در نیمه‌ نخست سده‌ بیستم ترسیم می‌کند. با این همه، «مادرِ پسر»، مانند هر رمان بزرگ دیگری، به زمان و مکان خاصی محدود نمی‌شود و احساسات عمیق بشری را نشانه می‌گیرد؛ احساساتی چون رنج و اندوه، و البته بارقه‌هایی از خوشی و شادی‌ که گاه در زندگی سوسو می‌زند. به همین خاطر است که حتی گذشتِ نزدیک به ۱۰۰ سال از انتشار نسخه‌ اصلی «مادرِ پسر» (۱۹۲۳)، از طراوت و زیبایی آن نکاسته است و همچنان خواندنی و تر و تازه جلوه می‌کند.

موریاک در این رمان، داستان محبت بیمارگونه مادری نسبت به پسرش را تعریف می‌کند که نهایتاً به مرگ عروسش منجر می‌شود. اما این، پایان ماجرا نیست و زمان مکافات مادر هم فرا می‌رسد.

منبع: مهر

72

شبکه‌های اجتماعی
دیدگاهتان را بنویسید

اخبار مرتبط سایر رسانه ها

    اخبار سایر رسانه ها